The gutters either side of the paved high road were gurgling and even flooding.
铺砌的大路两旁的排水沟在汩汩作响,甚至漫出水来。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Both of them looked at him with that curious, slightly amused and even arch expression.
他们俩都看着他,带着一副好奇的、有点觉得好笑甚至是淘气的表情。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
He could follow a cold trail over hard ground and even over stones.
他能循着地面上甚至是石头上留下的淡淡的痕迹展开追踪。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
The ship's captain and crew may be brought to trial and even sent to prison.
这艘船的船长和船员可能会被告上法庭,甚至有可能坐牢。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
My workmates, and, even more, the management, didn't want me to leave.
我的同事,甚至包括管理层都不想让我离开。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
最美好的事,是看到某人的微笑;更美好的事,是TA因你而微笑。
互联网摘选
When his headaches developed Nick became bad-tempered and even violent.
尼克出现头痛时脾气就变得很差,甚至还会动粗。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
For all her faults, Tallulah's friends tolerated and even adored her.
尽管塔卢拉有缺点, 她的朋友们却宽容她,甚至崇拜她.
《简明英汉词典》
He had recovered his equilibrium and even his good humour, somehow.
不知怎的,他已经恢复了平静,连心情也变好了。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
穆萨维在上世纪80年代担任伊朗总统,至今人为许多人怀念,因为他领导国家度过了伊朗-伊拉克战争的混乱时期,以及在困难时期采取的公正的经济政策。
互联网摘选
上个月,英国机场集团甚至在护照检查处发放传单,推卸自己的责任,并鼓励旅客向政府方面投诉。
互联网摘选
只有当迅达在社会舆论里恢复了自己的声誉,才有望得到政商类媒体更加公平的报道。
互联网摘选
我们需要一个足够坚强的根基来指引我们,它根植于对我们价值清晰公正的承诺,它足以普遍深远,适应世界的瞬息万变。
互联网摘选
这项调查十分公正,就算偶尔会遗漏一些细节之处,但它以合理的方式准确地展现了公司相对于竞争对手的市场位置。
互联网摘选
